Logo
  • Cartref |
  • Map o'r Safle |
  • Telerau ac Amodau |
  • Cysylltu a Ni |
  • English
  • Aelodaeth |
  • Newyddion |
  • Amdanom Ni |
  • Ein Gwaith |
  • Meysydd Gwaith
     
  • Cyhoeddiadau |
  • Digwyddiadau |
  • Polisi |
  • Yn Eich Ardal |
  • Confensiwn y CU |
  • Cysylltiadau
Chwilio

Chwilio Manwl

Aelodau i Fewngofnodi
Wedi anghofio’ch cyfrinair? Cliciwch yma

Is-Dudalennau

  • Confensiwn y CU
    Erthyglau 1- 10
    Erthyglau 11 - 20
    » Erthyglau 21 - 30
    Erthyglau 31 - 42
    Cadw Golwg ar y Confensiwn

Archif/Cyfredol

Blwyddyn Archifol
Yr ydych yn : Confensiwn y CU »Erthyglau 21 - 30 »Erthygl 21
Erthygl 21

Y mae Erthygl 21 Cytundeb y Cenhedloedd Unedig ar Hawliau’r Plentyn yn ymwneud â mabwysiadu plant:

Pan fo plant yn cael eu mabwysiadu yr ystyriaeth gyntaf yw’r hyn sydd orau iddyn nhw. Dylai’r un rheolau gael eu cymhwyso os yw’r plant yn cael eu mabwysiadu yn y wlad lle ganed nhw neu’n cael eu cymryd i fyw mewn gwlad arall*

* Y mae’r testun hwn yn dod o fersiwn gryno o’r Cytundeb yn unig. Nid yw testun llawn y Cytundeb wedi’i gyfieithu i’r Gymraeg. Fodd bynnag, y mae cyfieithiad Saesneg yr erthygl hon fel a ganlyn:

"States Parties that recognize and/or permit the system of adoption shall ensure that the best interests of the child shall be the paramount consideration and they shall:

(a) Ensure that the adoption of a child is authorized only by competent authorities who determine, in accordance with applicable law and procedures and on the basis of all pertinent and reliable information, that the adoption is permissible in view of the child's status concerning parents, relatives and legal guardians and that, if required, the persons concerned have given their informed consent to the adoption on the basis of such counselling as may be necessary;

(b) Recognize that inter-country adoption may be considered as an alternative means of child's care, if the child cannot be placed in a foster or an adoptive family or cannot in any suitable manner be cared for in the child's country of origin;

(c) Ensure that the child concerned by inter-country adoption enjoys safeguards and standards equivalent to those existing in the case of national adoption;

(d) Take all appropriate measures to ensure that, in inter-country adoption, the placement does not result in improper financial gain for those involved in it; (e) Promote, where appropriate, the objectives of the present article by concluding bilateral or multilateral arrangements or agreements, and endeavour, within this framework, to ensure that the placement of the child in another country is carried out by competent authorities or organs"

Gwybodaeth am sut y gweithredir yr Erthygl hon yng Nghymru

Polisi

Y mae Adran Polisi’r wefan hon yn cynnwys gwybodaeth am ymgynghoriadau, dogfennau eraill a deddfwriaeth yn gysylltiedig â Mabwysiadu . Fe ellir cael at yr wybodaeth hon o’r dudalen Polisi drwy ddewis Mabwysiadu o’r ddewislen ar yr ochr dde a phori drwy’r gwahanol fathau o wybodaeth am bolisi.

Dolenni Cyswllt

Y mae’r Adran Cysylltiadau yn cynnwys dolenni cyswllt yn ymwneud â Mabwysiadu . Ymwelwch â’r Adran Cysylltiadau a dewiswch Mabwysiadu i gael golwg ar yr wybodaeth hon.

Cynlluniwyd a datblygwyd gan Sequence
Hawlfraint Plant yng Nghymru 2005-07. Elusen Gofrestredig Rhif: 1020313